ge o ka tima kgogo meetse o tlo no bona e nwele
Tlhalošo:  le ge o ka gana go thuša mongwe ka se sengwe, o tla makala a hweditše thušo ka seo a bego a se nyaka
Tšhomišo:  bagwera ba ka ba ganne go mpha kgopu go ya le bona boithabišong; ba maketše ge ba mpona ke šetše ke fihlile lefelong leo ebile ke dutše lefelong la batsebalegi; ba tla ithuta gore le ge o ka e tima meetse o tlo no bona e nwele

TSHIVENḒA
Phetolelo:  arali wa dzima khuhu maḓi, u ḓo sokou vhona yo nwa
Seema: naho wa i dzima maḓi u ḓo ḓi vhona yo nwa

XITSONGA
Phetolelo:  loko wo tsona huku mati u to vona yi nwile
Seema: hambi wo yi tsona mati u ta vona yi nwile

ENGLISH
Phetolelo:  if you deprive a chicken water, you will see it drank
Seema: where one door shuts, another opens