mo go tšeelwago monna selepe ga go hloke mošuputšo
Tlhalošo:  ge o ka lemoga gore mathata a golela godimo, o tla swanelwa ke go lwantšhana le ona serokaphatla, gore le ge o fentšwe go laetše gore o ithagaragile
Tšhomišo:  maloba ke ngwadile molekwana wa tša mahlale ke se ka bala, ke na le bonnete bja gore ke paletšwe; mofahloši wa rena wa dipalo le yena o re re a ngwala ka Labohlano, ke tla swanela go kgopela Shaku go nthuša ka tšona, ka gore mo go tšeelwago monna selepe ga go hloke mošuputšo
Lehlalošetšagotee:  **  molwetši šetša mmele, go lwala kudu ga se go hwa
*   mogala swara o tiiše, o se re go kwa sebodu wa kgaoga

TSHIVENḒA
Phetolelo:  hu dzhielwaho munna mbaḓo a hu ṱaheli tsimbe
Seema: muhulwane u kanda mupfa a tshi u vhona

XITSONGA
Phetolelo:  laha ku tekeriwaka wanuna xihloka a ku kali nyimpi
Seema: loko mbhongolo yi nga koki, xigolonyana xi ta koka mbhongolo

ENGLISH
Phetolelo:  when an axe is taken away from a man there will always be a scuffle
Seema: when the going gets tough, the tough get going