zwa mbiḓi ndi zwa maramani, zwa thumbuni i fa nazwo
Ṱhalutshedzo:  muthu o lovhaho a hu tshe na zwiphiri zwine a ḓo vhudza vhathu
Tshumiso:  arali ni tshi ṱoḓa uri a songo ni ambulula, ni tou mu milisa tshivhindi

SEPEDI
Mupindulelo:  tša pitsi ke tša marameng, tša mpeng e hwa natšo
Murero: koma re bolla kgororwane khupamarama re hwa nayo

XITSONGA
Mupindulelo:  swa mangwa hi leswi nga marhameni, swa le khwirini yi fa na swona
Murero: u nga fayi tandza, swihlangi swi langutile

ENGLISH
Mupindulelo:  that which belongs to the zebra is in the cheecks, that which is in the belly it dies with it
Murero: dead men tell no tales