mhunti yi biwa ya ha ri na mahika
Nhlamuselo:  loko u lava ku endla xanchumu xi endle hi nkarhi wolowo
Matirhisielo:  leswi u lavaka ku hlantswa swiambalo ndzi ku tsundzuxa leswaku u hlantswa sweswi hikuva mhunti yi biwa ya ha ri na mahika

SEPEDI
Vuhundzuluxi:  phuti e bethwa e le gare e hemelana
Xivuriso: noka e thibja marega, selemo e tla falala

TSHIVENḒA
Vuhundzuluxi:  ntsa i rwiwa i tshi kha ḓi femeleka
Xivuriso: u ṱavhanya ndi khwiṋe

ENGLISH
Vuhundzuluxi:  a duiker is beaten while it is still breathing heavily
Xivuriso: there is no time like the present